„Vadnyugati konyha-május” változatai közötti eltérés

Innen: The-West wiki HU
Jump to navigation
(Új oldal, tartalma: „= Vadnyugati konyha = A cowboyok nem sokat időzhettek a tanyán. A ház körüli munkák végeztével fölnyergelték lovaikat, közrefogták a csordát, és mérföl…”)
 
Nincs szerkesztési összefoglaló
 
(3 közbenső módosítás ugyanattól a szerkesztőtől nincs mutatva)
2. sor: 2. sor:


A cowboyok nem sokat időzhettek a tanyán. A ház körüli munkák végeztével fölnyergelték lovaikat, közrefogták a csordát, és mérföldeken át terelték a marhákat a dús füvű legelőkre. A menet élén haladt a '''chuck wagon'''
A cowboyok nem sokat időzhettek a tanyán. A ház körüli munkák végeztével fölnyergelték lovaikat, közrefogták a csordát, és mérföldeken át terelték a marhákat a dús füvű legelőkre. A menet élén haladt a '''chuck wagon'''
a ''mozgó konyha''azaz egy óriási, fedett szekér, amelyet négy ló húzott, úgy meg volt rakva a hosszú, nyári hónapokra elegendő babbal, liszttel, kávéval, rizzsel, zsiradékkal, konzervekkel, krumplival és egyéb élelmiszerekkel, a főző és tálalóedényekkel, a vizes hordóval és a tábori élethez szükséges egyéb felszerelésekkel- a tisztálkodó eszközöktől a varrókészleten át az orvosságokig és a kötszerekig.
a ''mozgó konyha'' azaz egy óriási, fedett szekér, amelyet négy ló húzott, úgy meg volt rakva a hosszú, nyári hónapokra elegendő babbal, liszttel, kávéval, rizzsel, zsiradékkal, konzervekkel, krumplival és egyéb élelmiszerekkel, a főző és tálalóedényekkel, a vizes hordóval és a tábori élethez szükséges egyéb felszerelésekkel- a tisztálkodó eszközöktől a varrókészleten át az orvosságokig és a kötszerekig.
''A szekér ura a szakács volt,''akinek nemcsak a főzéshez kellett értenie, hanem a lószerszám és a szekér javításához és könnyebb sebesülések gyógykezeléséhez is. Azt is elvárták tőle, hogy jól gazdálkodjon, hogy varrjon, hogy ellássa a borbélyi teendőket, a mosástól se riadjon vissza, sőt, hogy az esetleges személyi ellentétek elsimításában diplomáciai közvetítő legyen. A legfontosabb persze az volt,hogy elegendő mennyiségű és megfelelő minőségű élelemmel lássa el a gondjaira bízott kis csapatot, a határtalan síkságokon hőségben, viharban,esőben, szélben hónapszám vándorló marhapásztorokat.
''A szekér ura a szakács volt,''akinek nemcsak a főzéshez kellett értenie, hanem a lószerszám és a szekér javításához és könnyebb sebesülések gyógykezeléséhez is. Azt is elvárták tőle, hogy jól gazdálkodjon, hogy varrjon, hogy ellássa a borbélyi teendőket, a mosástól se riadjon vissza, sőt, hogy az esetleges személyi ellentétek elsimításában diplomáciai közvetítő legyen. A legfontosabb persze az volt,hogy elegendő mennyiségű és megfelelő minőségű élelemmel lássa el a gondjaira bízott kis csapatot, a határtalan síkságokon hőségben, viharban,esőben, szélben hónapszám vándorló marhapásztorokat.


9. sor: 9. sor:
A lábast zsiradékkal helyezzük a parázs fölé (háromlábon vagy tűzkutyán). A húst tisztítsuk meg a hártyától és mossuk meg. Sózzuk be,majd hempergessük meg lisztben,és tegyük a forró zsírba. Borítsunk az edényre előmelegített fedőt,rakjunk rá friss parazsat, és hagyjuk a húst sülni.
A lábast zsiradékkal helyezzük a parázs fölé (háromlábon vagy tűzkutyán). A húst tisztítsuk meg a hártyától és mossuk meg. Sózzuk be,majd hempergessük meg lisztben,és tegyük a forró zsírba. Borítsunk az edényre előmelegített fedőt,rakjunk rá friss parazsat, és hagyjuk a húst sülni.
Amikor megsült, vegyük ki az edényből, a levét habarjuk simára két evőkanál liszttel, majd adjunk hozzá vizet, sót, őrölt borsot, és főzzünk belőle sűrű mártást.
Amikor megsült, vegyük ki az edényből, a levét habarjuk simára két evőkanál liszttel, majd adjunk hozzá vizet, sót, őrölt borsot, és főzzünk belőle sűrű mártást.
[[File:alapanyag.jpg|200px]]  [[File:bundás hús.jpg|400px]]
''Tipp:Én sertéslapockából készítettem, és mivel sem háromlábam, se vaskutyám, se parazsam nincs, így tepsiben, alufóliával letakarva, sütőben sütöttem meg.''

A lap jelenlegi, 2020. április 19., 12:01-kori változata

Vadnyugati konyha

A cowboyok nem sokat időzhettek a tanyán. A ház körüli munkák végeztével fölnyergelték lovaikat, közrefogták a csordát, és mérföldeken át terelték a marhákat a dús füvű legelőkre. A menet élén haladt a chuck wagon a mozgó konyha azaz egy óriási, fedett szekér, amelyet négy ló húzott, úgy meg volt rakva a hosszú, nyári hónapokra elegendő babbal, liszttel, kávéval, rizzsel, zsiradékkal, konzervekkel, krumplival és egyéb élelmiszerekkel, a főző és tálalóedényekkel, a vizes hordóval és a tábori élethez szükséges egyéb felszerelésekkel- a tisztálkodó eszközöktől a varrókészleten át az orvosságokig és a kötszerekig. A szekér ura a szakács volt,akinek nemcsak a főzéshez kellett értenie, hanem a lószerszám és a szekér javításához és könnyebb sebesülések gyógykezeléséhez is. Azt is elvárták tőle, hogy jól gazdálkodjon, hogy varrjon, hogy ellássa a borbélyi teendőket, a mosástól se riadjon vissza, sőt, hogy az esetleges személyi ellentétek elsimításában diplomáciai közvetítő legyen. A legfontosabb persze az volt,hogy elegendő mennyiségű és megfelelő minőségű élelemmel lássa el a gondjaira bízott kis csapatot, a határtalan síkságokon hőségben, viharban,esőben, szélben hónapszám vándorló marhapásztorokat.

BUNDÁS MARHASÜLT(eredeti recept)

A lábast zsiradékkal helyezzük a parázs fölé (háromlábon vagy tűzkutyán). A húst tisztítsuk meg a hártyától és mossuk meg. Sózzuk be,majd hempergessük meg lisztben,és tegyük a forró zsírba. Borítsunk az edényre előmelegített fedőt,rakjunk rá friss parazsat, és hagyjuk a húst sülni. Amikor megsült, vegyük ki az edényből, a levét habarjuk simára két evőkanál liszttel, majd adjunk hozzá vizet, sót, őrölt borsot, és főzzünk belőle sűrű mártást.

Alapanyag.jpg Bundás hús.jpg

Tipp:Én sertéslapockából készítettem, és mivel sem háromlábam, se vaskutyám, se parazsam nincs, így tepsiben, alufóliával letakarva, sütőben sütöttem meg.